Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

испытывать сожаление по поводу чего-л

  • 1 peşman

    прил. кающийся, раскаивающийся, сожалеющий о совершённом проступке, испытывающий угрызения совести; peşman olmaq: 1. жалеть, сожалеть (испытывать сожаление по поводу чего-л.); 2. каяться, раскаиваться, раскаяться (признаться в совершённой ошибке, испытывать сожаление); deməyə peşman olmuşdu сожалел, раскаивался, что сказал; peşman etmək (eləmək) kimi огорчать, огорчить кого, печалить, опечалить кого своим поведением, проступком; peşman qayıtmaq вернуться ни с чем, остаться с носом (по поводу совершённого проступка, ошибки); peşman deyiləm не сожалею; peşman olmazsan не пожалеешь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > peşman

  • 2 leid

    a
    1) швейц диал недобрый, неприятный, досадный, скверный, отвратительный, гнусный, безобразный

    éíne leide Geschíchte — ужасное происшествие

    2) präd:

    j-m leid sein [wérden] устарев — 1) наскучить, надоесть кому-л 2) сожалеть (о чём-л)

    j-m leid sein um j-n / etw. (A) устаревиспытывать сожаление по поводу чего-л

    etw. (A) [j-n / высок éíner Sáche, j-s] leid sein [wérden], j-n / etw. (A) leid háben разг — надоесть, опостылить

    Es tut mir leid. — Мне жаль. / Я сожалею.

    Ich bin die Musík leid. — Мне надоела эта музыка. / Я не могу больше выносить эту музыку.

    Универсальный немецко-русский словарь > leid

  • 3 əfsuslanmaq

    глаг. сожалеть, испытывать сожаление по поводу чего-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əfsuslanmaq

  • 4 sorrow

    ˈsɔrəu
    1. сущ.
    1) горе, печаль, скорбь (at) to alleviate smb.'s sorrow ≈ облегчать чье-л. горе to cause sorrow ≈ причинять горе to express, show sorrow ≈ выказывать горе, печаль to feel deep sorrow at the death of a friendглубоко печалиться смерти друга deep, inexpressible, profound sorrow ≈ глубокое, невыразимое горе personal sorrow ≈ личное горе to smb.'s sorrow ≈ к моей скорби To my great sorrow I never saw them again. ≈ К своему превеликому горю, я никогда их больше не видел. Syn: grief, business
    2) грусть, сожаление to express sorrow at/for smth. ≈ выразить сожаление по поводу чего-л. Syn: sadness, grief ∙ the Man of Sorrows библ.Христос
    2. гл. горевать, печалиться, скорбеть Two years later she was still sorrowing over her dead son. ≈ Даже через два года она скорбела по своему умершему сыну. Syn: grieve горе, печаль, скорбь;
    тоска, грусть - public * всенародная скорбь - a look of * печальный взгляд - to be a * to smb. причинять горе кому-либо - to yield to * предаваться скорби - to cause a great deal of * to smb. причинить огромное горе кому-либо - he still nurses his * for his wife's death он все еще не может оправиться после смерти жены - * on you! будь ты проклят! - more in * than in anger (Shakespeare) скорей с тоской, чем с гневом - I say this more in * than in anger я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчает сожаление, жалость - to express * at smth. выразить сожаление по поводу чего-либо - to feel * for smb., smth. сожалеть о ком-либо, о чем-либо - I learned, to my *, that... к сожалению, я узнал, что... муки;
    страдания - the Man of Sorrows (библеизм) Христос неприятности, невзгоды, тяжелые переживания слезы жалоба, стенание горевать, скорбить, печалиться, сожалеть - to * for smb. убиваться о ком-либо;
    жалеть кого-либо - to * over one's hard fate оплакивать свою горькую судьбу ~ сожаление, грусть;
    to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
    the Man of Sorrows библ. Христос ~ печаль, горе, скорбь;
    to feel sorrow испытывать печаль ~ сожаление, грусть;
    to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
    the Man of Sorrows библ. Христос sorrow горевать, скорбеть, печалиться ~ печаль, горе, скорбь;
    to feel sorrow испытывать печаль ~ сожаление, грусть;
    to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
    the Man of Sorrows библ. Христос

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sorrow

  • 5 sorrow

    [ˈsɔrəu]
    sorrow сожаление, грусть; to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.); the Man of Sorrows библ. Христос sorrow печаль, горе, скорбь; to feel sorrow испытывать печаль sorrow сожаление, грусть; to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.); the Man of Sorrows библ. Христос sorrow горевать, скорбеть, печалиться sorrow печаль, горе, скорбь; to feel sorrow испытывать печаль sorrow сожаление, грусть; to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.); the Man of Sorrows библ. Христос

    English-Russian short dictionary > sorrow

  • 6 sorrow

    1. noun
    1) печаль, горе, скорбь; to feel sorrow испытывать печаль
    2) сожаление, грусть; to express sorrow at (или for) smth. выразить сожаление по поводу чего-л.
    the Man of Sorrows bibl. Христос
    2. verb
    горевать, скорбеть, печалиться
    Syn:
    grieve
    * * *
    (n) горе; печаль; скорбь
    * * *
    горе, печаль, скорбь
    * * *
    [sor·row || 'sɑrəʊ /'sɒr-] n. горе, печаль, скорбь, прискорбие, грусть, сожаление v. горевать, скорбеть, печалиться
    * * *
    горе
    грусть
    жаль
    муки
    печаль
    скорбь
    слезы
    сожаление
    сострадание
    сумм
    * * *
    1. сущ. 1) горе, печаль, скорбь (at) 2) грусть 3) мн. муки 2. гл. горевать

    Новый англо-русский словарь > sorrow

  • 7 kor-peşmanlıq

    сущ. сожаление (чувство огорчения по поводу чего-л.). Kor-peşmanlıq çəkmək испытывать сожаление, сожалеть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kor-peşmanlıq

  • 8 təəssüf

    сущ.
    1. сожаление:
    1) чувство печали, скорби, вызываемое утратой, невозвратимостью чего-л. Təəssüf hissi чувство сожаления
    2) раскаяние, горечь, вызванные совершённой ошибкой, каким-л. проступком
    3) чувство огорчения по поводу чего-л.
    2. досада (огорчение, вызванное чем-л.); təəssüf etmək сожалеть (испытывать печаль, скорбь в связи с утратой, невозвратимостью чего-л.); təəssüf ki: 1. к сожалению; 2. досадно, что …; təəssüflər olsun ki к великому (глубокому) сожалению; təəssüf edirəm ki … сожалею, что …; təəssüf, çox təəssüf! жаль, очень жаль!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təəssüf

См. также в других словарях:

  • СОЖАЛЕТЬ — СОЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер., о ком (чём) и с союзом «что». Испытывать сожаление по поводу чего н., жалеть (во 2 знач.). С. о допущенных ошибках. Сожалею, но помочь не могу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… …   Словарь синонимов

  • жалеть — е/ю, е/ешь, нсв.; пожале/ть, сов. 1) (кого) Испытывать сострадание, жалость к кому л. Жалеть больного ребенка. Жалеть бездомную собаку. Сегодня ночью я жалею всех кого жалеют и кого целуют (Цветаева). Синонимы: сострада/ть …   Популярный словарь русского языка

  • Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Вторая поездка в Судан —         Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… …   Жизнь животных

  • Горбачев, Михаил — Первый и последний президент Советского Союза Первый и последний президент Советского Союза, государственный и политический деятель, положивший начало перестройке и гласности в стране, внесший существенный вклад в изменение политической… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах …   Википедия

  • сожале́ть — ею, еешь; несов. 1. о чем и с придаточным дополнительным. Испытывать сожаление (в 1 знач.) о чем л., по поводу чего л. Кто не был разочарован горьким опытом жизни, кто не сожалел о пылких мечтах юности? Добролюбов, Стихотворения А. Н. Плещеева.… …   Малый академический словарь

  • Камара, Мусса Дади — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Камара. Мусса Дадис Камара фр. Moussa Dadis Camara …   Википедия

  • Муса Камара — Мусса Дадиc Камара фр. Moussa Dadis Camara …   Википедия

  • Мусса Камара — Мусса Дадиc Камара фр. Moussa Dadis Camara …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»